高亢的话音由远及近地传来,表明说话人是怎样地疾步奔走。
卡特琳娜?阿尔丹女伯爵站在门廊下地一下下地顺着气,qut抱歉,我的同胞们,巴黎的交通太可怕了。qut她说着,掏出手巾对着脸扇凉风;稍后转身,朝近在面前的那名年轻人简练不失优雅地行了个屈膝礼
qut您好,我尊贵的王子殿下。qut她说,美丽的眼睛狡黠地微微眯起。qut我能有幸与您谈谈吗?单独地?qut
雷奥很少注意一位女性的美,虽然他也没耐心去欣赏男人的长相,而只凭短短一瞥鉴定他们的是否足以挑起自己的荷尔蒙水平。然而此时面对这位年龄难测的女士,他至少仔细观察了她三次,每次都有种无法解释的耐人寻味。
同样地,卡特琳娜女伯爵也一次次不厌其烦地审视着他的样貌,体味着每一段线条所散发的年轻俊朗以及对故人的思念。只不过相比与对方的直率,年长的女士要表现得不露痕迹得多。
qut好久没在这里喝咖啡了,qut她说,qut煮得真美味,路易!qut
qut蒙您赞赏,夫人。qut佩兰礼貌地回答。
qut您还是那样可亲,qut卡特琳娜点点头,回头给对方一个美丽的微笑:qut亲爱的路易,能拜托您去宫外找到我的司机普朗士先生,请他把车开到第二后门等我吗?qut
qut我这就去办,夫人!qut总管欠欠身,很快招呼起随行的仆人一同离去。
其中用意不言而喻,雷奥也对站在自己身后的男人打个响指
qut朱利安!去帮我把行李收拾好。qut
qut殿下!qut这显然不是他乐于遵从的,朱利安忍不住想要争辩。
看到此景的女伯爵微微一笑:qut男爵,既然殿下吩咐了......qut她以一名长者的宠溺神情朝男爵偏偏头,声音也是如此轻柔,而其中隐含的威胁令朱利安倍感压抑。
qut是的,夫人......殿下。qut他无奈地服从,在离开这间起居室前以一种难以言喻的目光看了看对他下令的那位金发青年的背影,心中顿觉苦涩。
面朝大门的卡特琳娜目送走他后,愉悦地眯起那双极具诱惑力的绿眼睛:qut男爵对您相当忠诚呢!qut
qut看来是的。qut雷奥喝着咖啡道是啊,再长点脑子就好了。
qut很讨人喜欢的年轻绅士!qut对面的女士依然自顾自地说着,qut您一定很喜欢他吧?qut
雷奥睁一下眼睛,有点警告的意味。女伯爵不禁轻声一笑:qut看,我让您误会了,我是说,您不会讨厌朱利安男爵这样忠诚的属下,是吗?qut
不,在这个鬼地方,最令我恼火的就是这个家伙了。
qut是的,不讨厌。qut他似笑非笑地说。qut好了,请别拿我的性取向说笑了,我只想知道您找我谈话的目的。qut
qut真是抱歉,我说了冒犯您的话。qut卡特琳娜收起脸上的嬉笑神色,真诚地致歉道。对方耸耸肩表示无所谓。
qut说出来您恐怕会不耐烦,qut美丽的女人垂下眼帘望着手里的咖啡杯。qut我想劝您留下来。qut
雷奥点头,微微撇着嘴:qut不错,我现在最烦的就是这事。qut
qut所以无论我说什么理由您也听不进去的。qut
qut您说对了,夫人!qut
第22章
恋耽美